2010年之后(Pranav Mistry – Phd Student in MIT)

2010 January 8
by angeou

看完这段片子的感触:

1科技并没有改变人类的本性,这种技术早都可以应用,私利之下,不知到还要藏多少年。

2美国或者印度如果不强大,那岂不是令人遗憾。

3片尾他说要公布原始码,开源的开发是新技术的明天。

Claude Lévi-Strauss : un “régime d’empoisonnement interne”

2010 January 4
by angeou

Ce que je constate : ce sont les ravages actuels ; c’est la disparition effrayante des espèces vivantes, qu’elles soient végétales ou animales ; et le fait que du fait même de sa densité actuelle, l’espèce humaine vit sous une sorte de régime d’empoisonnement interne – si je puis dire – et je pense au présent et au monde dans lequel je suis en train de finir mon existence. Ce n’est pas un monde que j’aime.

我所觀察到的是:此時到處都是大肆破壞;很多活的物種都讓人感到恐怖地消失了,不管是植物的還是動物的;而且,如果我能這樣說的話,我要說依照這種大肆破壞的程度,人類已經是活在一種內在的中毒的體制內,我想到的是現在,我想到的是我活在裡頭的世界──我卻即將走完我在這個世界中的存在。現在這個世界,不是我所喜歡的世界。」(原文出處:via

視頻:http://www.dailymotion.com/video/x692rr_claude-levistrauss-un-yregime-dempo_news

海闊天空-信

2010 January 1
by angeou

新的一年了,時間飛逝。好在農曆年還沒有到位,該做的事情還落得一點時間。

沒有說話的這個2009

2009 December 31
by angeou

我相對比較安靜,只是略微的對某些事情表了下感受,誰知山雨欲來風滿樓,罷了,一切隨緣。
這一年從頭病到尾,直到現在仍然是鼻音陣陣,身體是一切的基礎,我需要好好的愛護這副皮囊,不然再生出事端來就太折磨了。
我安靜的面對一切,貌似紛繁的生活,忙碌,忙的昏天黑地,食不下嚥,魂體難安。

我一直期待一切能夠以另外一個面貌開展出新的線路,而仍然深陷在泥潭里,苦命掙扎。
詩歌早已經不吟了,只是時不時拿起迷你的詞選,莫不經心的只用眼睛看。
字根本沒有落下,心並沒有沈澱,漂浮著,不知去向哪裡,更不知道該歸向何處。

他們說總有一種人,一生無鄉而望鄉,最後老死在莊生的夢裡。

語言不盡,青春不悔。

2009 December 14
by angeouu

寫不下,訴不出,道不明,藍色鋪滿天地。

1

2009 November 30
by angeou

努力,再努力。

關於頭痛

2009 November 14
by angeou

那天他說,我們從來不會滿意。他有意識的闡述自己的感受的同時,理智的追述作為人類的自然性使然產生的結果—on n’est jamais content.

痛疼欲裂,人和事又排山倒海而來。

情景

2009 November 4
by angeou

太久沒有來pompidou了,從soulage的展走出來被巴黎的夜景迷住了。這座城的夜太美,看的令人心碎。

LES ENTRETIENS HITCHOCK-TRUFFAUT

2009 October 31
by angeou

http://trombonheur.free.fr/Hitchcock-Truffaut/

LES ENTRETIENS HITCHOCK-TRUFFAUT

En avril 1962, Fran?ois Truffaut adresse une longue lettre à Alfred Hitchcock :

“Cher monsieur Hitchcock…
Au cours de mes discussions avec des journalistes étrangers et surtout à New York, je me suis rendu compte que l’on se fait souvent une idée un peu superficielle de votre travail. D’autre part, la propagande que nous avons faite aux Cahiers du cinéma était excellente pour la France, mais inadéquate pour l’Amérique, car trop intellectuelle. Depuis que je fais de la mise en scène, mon admiration pour vous n’a point faibli, au contraire, elle s’est accrue et modifiée. J’ai vu cinq à six fois chacun de vos films, et je les regarde à présent davantage sous l’angle de la fabrication. Beaucoup de cinéastes ont l’amour du cinéma, mais vous, vous avez l’amour de la pellicule et c’est de cela que je voudrais parler avec vous. Je que vous m’accordiez un entretien au magnétophone qui se poursuivrait pendant une huitaine de jours et totaliserait une trentaine d’heures d’enregistrement, et cela dans le but d’en tirer non des articles, mais un livre entier qui serait publié simultanément à New York et à Paris, puis par la suite probablement un peu partout dans le monde.”

A Los Angeles, Hitchcock achève son 48ème film, Les oiseaux. Il télégraphie à Truffaut pour lui fixer la date de leur premier rendez-vous : le 13 ao?t 1962, jour de son 63ème anniversaire, dans ses bureaux à Universal.
Truffaut, qui ne parle pas anglais, arrive accompagné d’Helen Scott, une amie américaine qui, dit-il à Hitchcock, “pratique la traduction simultanée avec une telle vélocité que nous aurons l’impression d’avoir parlé ensemble sans intermédiaire”.
Durant une semaine entière, à raison de plusieurs heures par jour, Truffaut s’entretient avec Hitchcock sur toute sa carrière, film par film, couvrant toute son oeuvre jusqu’aux Oiseaux.
Le livre d’entretiens Hitchcock-Truffaut paru en 1966 a sans cesse été réédité. C’est sans doute aujourd’hui encore le livre de cinéma le plus célèbre. Il est disponible chez Gallimard dans une édition revue et corrigée en 1983 par Truffaut, un an avant sa mort.

En travaillant il y a quelques années sur les archives de Truffaut pour les besoins d’un film du Carrosse, on a retrouvé une bo?te. Cette bo?te contenait 52 bobines d’une demi-heure : les entretiens originaux Hitchcock et Truffaut, avec la complicité d’Helen Scott.

Voici donc les enregistrements des conversations entre Hitchcock et Truffaut.
Je les ai enregistrés à la radio il y a quelques temps, et les ai enfin mis en MP3.
Ils sont en ligne pour ceux qui veulent les prendre et les écouter.
Chaque fichier fait environ 27 Mo

重複

2009 October 20
by angeou

誰能解釋爲什麽會有重複?而重複一再密集出現,直到去自我實踐重複,系統BUG?